全国六路人马      投递简历      会员登陆
人物采实 专家专栏企业家博客企业博客职场世界关于我们
  个人(求职者/专家/企业家)
  企业(招聘企业)
帐号:
 
密码:

 
 
 

您的位置:六路人马 >> 人物采实 >> 人物专访

热门关键字: 人才 潮州 创业 汕头 招聘

寻找心中的理想工作,六路人马职位搜索大全,马上进入

前一篇   |   后一篇

Baidu搜藏 QQ书签 Google书签 Del.icio.us POCO网摘 Yahoo书签 新浪ViVi 365Key网摘 天极网摘 和讯网摘 Windows Live 提交新发现,Dig it
汕头大学朱永锴老教授乐为央视“名嘴”挑刺

 

时间: 2009-09-21    来源:汕头特区晚报    作者:汕头人才网编辑    查看:16749次    评论:0条    好评:0分
  •   关键词:汕头大学 朱永锴 老教授 CCTV  名嘴 挑刺

      主人公:朱永锴

      供职:汕大文学院教授(退休)

      语录:“潮汕方言是古汉语活化石,我们要继承和发扬”

      本期主持人:李伟烽

      人物档案

      朱永锴:1939年生,江苏南京人,1960年毕业于复旦大学中文系,分配到河南郑州大学任教,1984年起任职汕头大学文学院,从讲师到教授,2002年东渡日本任东京一所私立大学教授,2004年退休,一边教学一边著书立说,硕果累累,发表专著《新编论文解字》、《当代实用文方应用之大全》、《司马迁史记研究》等,影响甚广;还担任世界汉语学会、全国方言学会会员,传记入选《现代名人大词典》。

      几年前,全国各大报刊网站都纷纷报道或转载汕头大学中国语言文学院教授朱永锴批评中央电视台《东方时空》主持人天天念错字的消息。其实,给央视“名嘴”挑刺只是这位老教授一生之中的一个亮点,他在语言文字学方面有着精深的造诣。近日,记者采访了退休后定居汕头的朱教授,了解他颇传奇的一生。   

      潜心教学40年

      我1939年出生正值日军侵华时期,时局动荡,民不聊生,父亲朱钰是原来南京高师大的教授,为避战火,从出世那时起我便随家人过起颠沛流离的生活,从江苏辗转大半个中国落脚贵州。4岁就入学,我从小学到大学一直是班里年龄最小的学生,1955年考入复旦大学中文系,1960年毕业后我开始了40多年的汉语言文字工作,先是被分配到河南郑州大学,21岁初出茅庐的我便走上了讲台,台下有的学生比我还大十几岁。课余我也写点文章向国内的报刊杂志投稿,没想到其中一篇文章倒成了“文革”期间被批斗的“祸由”。下放牛棚的日子里,我对语言学的热情丝毫不减,每天辛苦劳作之余,偷偷学起了日语,夜深人静在昏暗的灯光下,一本日语书被我翻了个烂。学习成了我在那个知识贫乏的时代最大的精神享受。上世纪八十年代席卷全国的外语热当中,我又每天紧跟电视台的日语节目,甚至自己买录音带边听边学,终于靠自学掌握了日语。

      随着改革开放的到来,我也迎来了命运的转折点。1984年的一天,我忽然接到远在南海之滨的汕头寄来的一封信,当时的汕大校长在信中邀请我参与到刚成立的汕头大学的建设中来。我被其恳切之情打动,立即应承了下来,从此在汕头扎下了根,年过不惑的我也开始绽放生命的春天。我和同事们一起白手起家创办了汕大汉语言文学系,从讲师到教授,先后担任过《现代汉语》、《诗词欣赏》、《语言学概论》及《演讲与口才》等课程的教学工作,所任课程《现代汉语》曾被录入广东省重点课程,我开设的全校性语言选修课在当时的校内有很多拥趸,有时竟有400多名不同学院的学生同时报名参加我的课程,偌大的教室根本容不下,只好分两批开课。我感谢汕头大学给我提供了安心钻研的环境和良好的学术氛围,是汕大成就了我,没有汕大,就没有今天的我。

      课余我也热情参加我市举办的一些社会活动,每次汕头市举行大型的演讲、朗诵、辩论赛,我经常被邀请担任首席评委,同时我也从事对外汉语教学工作,1995年至1996年受聘为香港浸会大学访问学者,是汕大首例。2002年,我受日本东京地区一所私立大学邀请去教汉语,年薪50万人民币,是当时语言学系所有“外教”中最高的。该校校长曾邀请我加入日本国籍,但被我婉言谢绝,2004年我退休回到中国。

      挑战央视“名嘴”

      从事语言教育工作40年,我一直关注着汉语的规范化问题,多次给主持人、播音员指错。2001年的寒假期间,我每天坚持收看《东方时空》,并注意主持人的发音,发现主持人每天都读错字,我一听到便立即记下来,整理后用电子邮件发给《东方时空》。我觉得主持人读错字带有普遍性,连“大腕”白岩松、水均益、敬一丹等主持人也是如此,于是又在《羊城晚报》上刊登一封信,以《东方时空》为例列举了主持人在发音上存在的几大“罪状”。随后,全国各大报刊和网站转载了这则消息,各地读者反映非常强烈。2004年退休后,我被特聘为“观众评议员”,专门为中央电视台的主持人指错,每发现一处错,我便仔细考证,再通过电子邮件发给中央台。我认为我们国家幅员辽阔,没有统一一种标准的语言势必会影响到各地人们的交流。语言文字的规范要靠大家,广播、电视、报刊和教师、影视演员、公务员都必须起到表率作用。每人都会读错字,但要闻过则改,尽量少出错误。而作为面对千家万户的节目主持人,语音准确更是基本素质。

      会各地方言及三国语言

      我有一个“毛病”,就是每到一个地方必定实地“采风”,考察当地的语言及风俗、文化,用心聆听、仔细辨别每一种语言在发音、用词、表达形式上的异同,并做记录。在日本期间,我利用空余时间走遍了大半个日本,学习各地不同的发音方法,掌握了第一手材料。除了掌握中、日、俄三国语言外,我还学会了四川、安徽、湖南、广州、上海等十多种各地方言,甚至能辨别同一种方言在邻近地区发音的异同。

        我认为,我们虽然要大力推广普通话,但不能弱化潮汕方言。潮汕话是全国现存最古远、最特殊的方言,也是保存古汉语最丰富的“活化石”,其音韵独特、词汇丰富、富有表现力,由于为特定语言封闭系统,所以与现代汉语相差很大,至今还保留着唐宋中原古音。在现代汉语中早已不存在的一些古汉语在潮汕话中仍然通用,有人形容说“学潮汕话好像是学另一个国家的语言”,如潮语仍保留着古汉语八音拼读的语音系统,因此用普通话朗诵古诗不及用潮音多合韵。不过现在潮语的文读系统已逐步与现代汉语互相融合,互相渗透,使潮声既保留自己特有的音韵,又不致生涩难懂。所以,我们要继承和发扬这份宝贵的遗产,挖掘其丰富的内涵。


      主持人手记

      在咖啡馆里,听朱教授侃侃而谈。每当聊起那些学有所成的弟子们,他都特别得意。确实,当了一辈子教书匠,朱教授培养了数不清的人才,可以说是桃李满天下,很多人成了各行各业的中坚力量。在校期间朱教授以其广博的学识和生动幽默的教学方式广受大学生的欢迎,他的学生评价说:“朱老师讲课从不照本宣科,而是用自己的亲身经历、体验生动地进行讲解。”朱老师的谆谆教导成了许多人大学生涯最美好的回忆之一。



    标签: 汕头大学 朱永锴 老教授 CCTV 名嘴 挑刺 人物专访

前一篇: 新一代潮商刘伟斌创业故事的启示
后一篇: 有什么样的性格,就会有什么样的人生——记汕头大学校友唐太记

评论内容

查看全部 0 条评论  

发表评论

您的帐号:      帐号密码:    匿名发表

验  证  码:      看不清楚? 换一个

评论内容:

提交

汕头人才网&汕头招聘网(六路人马)请您注意
发表的内容需尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项法规
承担一切因您的行为导致的直接或间接民事或刑事责任
此留言板管理人员有权保留或删除留言中的任意内容
参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款
评论仅代表评论者个人观点,请您理性判断,慎重对待
SITEMAP URLLIST